• <table id="gge6i"><kbd id="gge6i"></kbd></table>
    <li id="gge6i"><rt id="gge6i"></rt></li>
  • <table id="gge6i"><source id="gge6i"></source></table>
  • <noscript id="gge6i"><source id="gge6i"></source></noscript>
  • <bdo id="gge6i"></bdo>
  • 1511°

    [考博英語]2017考博英語翻譯練習題材:天價收購_考博_旭晨教育

    2017 考博英語 翻譯練習題材:天價收購

    考博英語翻譯常考文章類型為經濟、學術、生活、文化,旭晨教育考博頻道為大家整理了一些考博英語翻譯練習題材,希望對考博生們有所幫助。

    Monster acquisition

    On June 13, computer software giant Microsoft announced a monster acquisition. It bought the business-oriented social network LinkedIn for $26.2 billion (172.7 billion yuan), marking the biggest purchase in company history. According to Microsoft CEO Satya Nadella, the deal is expected to bring the world’s leading professional cloud service together with the world’s leading professional network.

    6月13日,軟件巨頭微軟宣布以262億美元(約1727億元人民幣)的天價收購了職業社交網站領英(LinkedIn),創造了微軟史上最大規模的一筆收購案。微軟CEO薩蒂亞?納德拉表示,微軟希望這筆收購可以把世界領先的專業云服務和世界領先的職業網絡結合到一起。

    馬上學: Acquisition為名詞,其動詞為acquire。“收購”還可以用purchase,buy等詞表示。Monster在此用作形容詞表示“巨大的”,如The film will be a monster hit.(這部電影將會非常賣座。)




    送福利啦

    1)微信搜索公眾號:淘園日記
    2)回復【1】領取大額淘寶優惠券
    3)回復【2】領取晨光文具優惠券


              微信識別二維碼



    已有 0 條評論

      我有話說:
    • <table id="gge6i"><kbd id="gge6i"></kbd></table>
      <li id="gge6i"><rt id="gge6i"></rt></li>
    • <table id="gge6i"><source id="gge6i"></source></table>
    • <noscript id="gge6i"><source id="gge6i"></source></noscript>
    • <bdo id="gge6i"></bdo>
    • 亚洲精品国产